Xmasと誕生日が近いからプレゼントの用意大変じゃない?って英語でなんて言うの?

私はイタリアのペンフレンドと誕生日とクリスマス両方プレゼント交換しています。今年で2回目です。お金もかかるし、友人が負担になっていないか心配です。こんな時どのような英文がいいのでしょうか?傷つけないようにしたいです。
female user icon
kazuさん
2019/01/05 01:05
date icon
good icon

1

pv icon

2348

回答
  • Christmas and my birthday are so close, isn't hard for you to prepare presents ?

    play icon

"Xmasと誕生日が近いからプレゼントの用意大変じゃない?" という意味です.

Xmasと誕生日が近い : Christmas and my birthday are so close.
プレゼントの用意 : to prepare presents.
大変じゃない: isn't hard for you.
good icon

1

pv icon

2348

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら