彼はその紙を提出する時間に遅れたって英語でなんて言うの?
He was late for the time when other people submitted the paper.これでも通じますか?
回答
-
He missed the deadline for the paper.
miss = ~をのがす。(間に合わない)
deadline = 締め切り
He missed the deadline for the paper.
(彼は締め切りに間に合わなかった。)となります。ご参考になさってくださいね。
回答
-
He was late in submitting the paper
-
He was late meeting the deadline for the paper
そちらの例を訳すと「彼は他の人達が紙/書類を提出する時に遅れた(遅れて来た)」になります。
こちらが挙げた最初の例は「彼は紙/書類の提出に遅れた」となり次の例では「deadline」を使い「〆切」と表現し「彼は書類の〆切に遅れた/間に合わなかった」となります。