世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遂に誰からも年賀状届かなくなったと思ったら一枚だけ届いたって英語でなんて言うの?

残念な気持ちと共に、唯一届いた一枚に対する喜びを噛み締めている、そんな表現ができたら嬉しいです。
male user icon
Mihoさん
2019/01/06 17:26
date icon
good icon

2

pv icon

3403

回答
  • Just when I thought I won't be receiving a New Year card from anyone, there's one that arrives

年賀状一枚もらえるだけでも嬉しいですよね。 この場合「だけ」の only などは使ってないですが one で 強調してるので唯一感が出てます。
回答
  • Just when I thought I might not get anymore New Year's greeting cards from anyone, I got one.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust when I thought I might not get anymore New Year's greeting cards from anyone, I got one. 「誰からも年賀状をもらわないかもと思ったら、一枚届いた」 just when ... で「ちょうど…のとき」 New Year's greeting cards「年賀状」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3403

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3403

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー