世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帰りたくなくなると思うからって英語でなんて言うの?

誘われた時にそこへ行けば (楽しくて)"私は帰りたくなくなると思うから" ということを伝えたい。
female user icon
Rinaさん
2019/01/06 20:36
date icon
good icon

3

pv icon

7690

回答
  • I wouldn't want to go back.

"I wouldn't want to go back." 「帰りたくなくなっちゃう」 "It's better if I didn't go at all; I wouldn't want to go home if I did." 「最初から行かない方がいいと思う、行ったら家に帰りたくなくなってしますから」 * would not: 〜しないだろう * want: 望む、したい * go back: 戻る * at all: 最初から、全くをもって * go home: 家に帰る * if: もし ご参考になれば幸いです。
回答
  • I wouldn't want to go home

  • I wouldn't want to leave

帰りたくなくなる で 家に帰りたくなくなるって意味で I wouldn't want to go home も良いですがその場を 離れたくなくなるって意味で I wouldn't want to leaveも おすすめです。 「(楽しくて)帰りたくなくなると思うから」 "I wouldn't want to leave (because it's fun)" など
good icon

3

pv icon

7690

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7690

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら