こたつに入ると出られなくなるって英語でなんて言うの?
一度こたつに入ってしまうと、暖かく、こたつ布団もかかっているからもぐれる(寝れる)ので、気持ちが良すぎて出たくなくなる。たとえトイレであっても!
回答
-
Once you get under the kotatsu, you don't want to get out again! (even to go to the bathroom!)
-
Once you get under the kotatsu, you don't want to get out. It's so warm and cosy that it makes you want to fall asleep!
日本に詳しい外国人は「こたつ」という物が分かりますので「kotatsu」という単語をそのまま使えます。しかし、日本に詳しくない人は「こたつ」の存在が分かりませんので先に説明する必要があります。
例えば:
A kotatsu is a low heated table covered in a blanket. You can sit on the floor with your legs under it and it's nice and warm in winter.
「こたつに入ると出られなくなる」= Once you get under the kotatsu, you don't want to get out again! (even to go to the bathroom!) (=トイレであっても!)
他にはこういう表現を使えます:
Once you get under the kotatsu, you don't want to get out. It's so warm and cosy that it makes you want to fall asleep!
回答
-
Once you get under the kotatsu(a table heater with a blanket), you won't be able to get out again!
Once you get under the kotatsu(a table heater with a blanket),
一旦こたつに入っちゃったら
you won't be able to get out again!
二度と出てこられないよ!
Once you do something:一旦〜したら
you will:〜だろうよ
be able to:〜することができる
回答
-
Once you get under the Kotatsu table, you'll find it quite difficult to get out again^^
-
Once you get under the Kotatsu, you're gonna wanna stay there forever^^
Junkoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Once you get under the Kotatsu table, you'll find it quite difficult to get out again^^
- Once you get under the Kotatsu, you're gonna wanna stay there forever.
--- find it difficult to do something = ~をすることが難しいと思う、判断する
--- gonna wanna = going to want to __のカジュアル話し言葉の略です。
P.S. コタツってどんなものかということに詳しくないひとは、「Kotatsu table」とも言えます。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。