"Are you allowed to do that?"
「そんな事していいの?」
"Can you get away with doing that?"
「そんなことしてバレないの?」
* be allowed: 許される
* get away with: (悪事などが)バレない、気づかれない
ご参考になれば幸いです。
Are you sure to use your cell phone when you are teaching?
Are you sure~? = 大丈夫なの?
cell phone = 携帯電話
Are you sure to use your cell phone when you are teaching?
(あなたが教えているときに携帯電話を使って大丈夫なの?)
という意味となります。ご参考になさってください。
ご質問ありがとうございます。
・「You're allowed to do that? 」
=そんなことしていいの?
(例文)You're allowed to do that? // Yeah, everyone does it.
(訳)そんなことしていいの?//うん、みんなしてるよ。
(例文)You're allowed to do that? // I think so.
(訳)そんなことしていいの?//うん、多分。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco