Think of X as the ideal / the basis / a basic example for Y.
the ideal は「目指す基準」と言う意味です。base をしいて使えば the basis (名詞:基礎・根拠・基準」もいいです。a basic example (基準の例・見本)も言えます。
「〜として考える」は to think of X as Y で、今回は X が 「人やものが入る」で、
Y が 「深く入り込んで考えたい関係性や解決したい問題」になります。
X と Y の両方は 名詞にします。
Think of him as the ideal for leadership.
彼のことを基準にしてリーダーシップを考えてください。
最初の言い方は、To use that as the base は、〜を基準として考えると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To use は、考えると言う意味として使われています。as the base は、基準としてと言う意味として使われていました。例えば、To use
二つ目の言い方は、To use it as the basis は、〜を基準として考えると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、as the basis は、基準としてと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^