世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同意を得ようとしていたって英語でなんて言うの?

外国の知り合いの家に行き、帰り空港に送ってもらってる時、財布を忘れたといい始め、ガソリン足さないと帰り帰れないよ、、といい出した。それから自分がどんだけ忘れっぽいかというのを過去のエピソードを出していい出し、夫に同意を求めようとしていた。
female user icon
Mariさん
2019/01/07 12:06
date icon
good icon

8

pv icon

11566

回答
  • ① She tried to get a nod of agreement from her husband.

  • ② She tried to get some form of ageement from her husband.

こんにちは、Mariさん^^ 「同意を得ようとしていた」ですね? ① She tried to get a nod of agreement from her husband. ※ try to ~ ~しようとする ※ get a nod 同意を得る ※ agreement 同意 ② She tried to get some form of agreement from her husband. ※ some form of 何らかの形態の こんな感じでいかがでしょうか? アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • He was trying to get agreement. / He was seeking my husband's consent.

「同意を得ようとしていた」という時には、'He was trying to get agreement.' もしくは 'He was seeking my husband's consent.' と言えます。「trying to get」は何かを得ようと努力することを意味し、「agreement」は「同意、合意」を示します。もし個人、特にあなたの夫に対して同意を求めているのであれば、「seeking my husband's consent」が的確です。「consent」はよりフォーマルな「同意」を意味する単語です。
good icon

8

pv icon

11566

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11566

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー