早く掃除がしたい(>_<)って英語でなんて言うの?
年末年始に風邪をひいてしまい、大掃除どころか、クリスマスの片付けもままならないまま年が明けてしまいました。
ベッドから見える散らかった部屋が気になり、
「あ~早く掃除したい!」と思いながらの療養でした。
やりたいのに出来ない状態を、どう表現したらいいのでしょうか?
熱で食欲ないけど
「早く食べれるようになりたい!」
なども併せてお願いします!
回答
-
I wanna clean up XI
-
Lemme clean up XI
それは災難でしたね。さぞもどかしかった事でしょう。
この場合 早く は入れず want to を wanna に略してしまうなどで
余裕がないのを感じるような表現にするのも良いと思います。
後者の lemme は let me の略で やりたいのにやれないのを誰かに
すがるかの様に私に早く掃除させてと言った感じです。
「早く食べれるようになりたい!」
"I wanna be able to eat!" など
回答
-
clean up the room
-
tidy up the room
clean と tidyは、どちらも部屋を掃除する
の意味になります。しかし、若干のニュアンスの違いがあります。
cleanは汚れをなくす、tidy は整理整頓という意味になります。
余談ですが、tidyには形容詞の意味もあり、tidy and neatというと几帳面なという意味になります。