引き受けたいのは山々なんですが、、って英語でなんて言うの?

依頼が来た仕事を受けたいけど、他の予約で対応できないのでゲストに断りたいです。
default user icon
rinaさん
2019/01/08 21:28
date icon
good icon

8

pv icon

6048

回答
  • As much as

    play icon

As much as
(思う気持ちは)山々

例)
As much as I would like to help...
お手伝いしたい気持ちは山々なのですが…

参考になれば幸いです。
回答
  • I'd really like to help you but I have other things I need to take care of.

    play icon

  • I'd very much like to take the job but I can't right now because I have other work to do.

    play icon

1) I'd really like to help you but I have other things I need to take care of.
「お手伝いしたいのは山々なんですが、対応しなければいけない他の用事があります。」

2) I'd very much like to take the job but I can't right now because I have other work to do.
「お仕事を受けたいのは山々なんですが、他の仕事があって今は受けられません。」

I'd really like to ... but
I'd very much like to ... but
を使って「…したいのは山々なのですが」を表現することができます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

6048

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら