私に1日付き合う必要はないよって英語でなんて言うの?

海外の友人に会いに行くのに、こちらは旅行なので1日フリーですが友人は仕事をしています。
なので先に「私に1日付き合う必要はないよ。」と伝たえ、無理に休暇などを取らないように気づかいたいのですがなんて言えばいいでしょうか?
female user icon
yumioさん
2019/01/08 22:25
date icon
good icon

0

pv icon

860

回答
  • Please don't feel like you have to be with me all day when I visit you.

    play icon

  • I don't want you to take any days off work just to be with me while I'm visiting.

    play icon

1) Please don't feel like you have to be with me all day when I visit you.
「私が遊びに行く時、1日私と一緒にいなきゃけないと思わなくて良いからね。」
don't feel like you have to be with me all day を使って言えると思います。

2) I don't want you to take any days off work just to be with me while I'm visiting.
「私が会いに行っている間、私と一緒にいるのために仕事の休み取らなくて良いからね。」
仕事の休みを取らないで、と言うなら、I don't want you to take any days off work や I don't want you to take any time off work と言うことができます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

860

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら