花粉症になるかもしれないので春はお勧めできないって英語でなんて言うの?

you will may have spring allergy. I don't recommend spring season to visit Japan
male user icon
TOMさん
2019/01/08 23:21
date icon
good icon

3

pv icon

1385

回答
  • You might get hay fever so I don't recommend coming to Japan during Spring.

    play icon

花粉症は英語でhay feverと言います。

日本でよくみられる花粉アレルギーですね。

花粉症になるかもしれないので日本に来るのは、春はお勧めできないは
You might get hay fever so I don't recommend coming to Japan during Spring.
と言います。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • You might have hay fever, so I don’t recommend coming to Japan in the spring.

    play icon

  • It’s possible you may get hay ever, so I don’t think Spring is a good time to come to Japan.

    play icon

国によって花粉症のシーゾンとかアレルギーが違うけど全部”hayever”を言います。日本は3月4月の間だから”spring”(春)。

I have hay fever - 私は花粉症です。
I suffer from hay fever

〜〜になるかもしれない
花粉症の場合は - you may suffer from hayfever , you may get hay fever

I don’t recommend coming to Japan in the Spring/I don’t think Spring is a goof time to come to Japan
春の時日本来ない方がいいと思います。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1385

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら