今休暇中です(出掛けてはいない)って英語でなんて言うの?
"I'm on vacation."と言うと、旅行中になりますか?
家にいますが休暇中はどう言えばいいですか?
回答
-
I'm off work on holidays.
-
I'm taking some time off work now.
vacation は仕事や学校などからの休みを指しているので、家にいても休暇中なら、I'm on vacation. と言うことはできます。もちろん休暇で旅行中という時にも使えます。
または
1) I'm off work on holidays.
2) I'm taking some time off work now.
とも言えますよ。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
I took 7days off.
Vacation というと、旅行にでかけたりする特別な休暇で使うことが多いです。
I took 7days off. (7日間の休みをとった)だと、旅行という感じはでません。
このあとに、I am relaxing at home. (家でのんびりしてる)のような表現をつけると、
より相手にわかりやすいと思います。
また、家からいける範囲の公園やプールなどのリクリエーション施設で楽しんだりすることを、staycation という人もいます。
ご参考までに。
回答
-
I'm off work.
-
I am taking time off work.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・I'm off work.
私はいま休暇中です。
・I am taking time off work.
私はいま休暇中です。
off work は「休んでいる」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。