ヘルプ

実現可能性って英語でなんて言うの?

得意先との交渉経過について、何でもかんでも良い報告だけをしている責任者に対し、「実際のところの実現可能性はどうなのかを正直に説明してほしい」と言いたい時です。
Shinさん
2019/01/09 20:37

12

10535

回答
  • Possibility of actually 〇〇

何を実現するのかによって〇〇の単語を入れます。

例えば、ローンチの実現の可能性でしたら、「Possibility of actually launching」とか、商品を実際取り扱う可能性でしたら「Possibility of actually stocking」になります。

なので、責任者様には「Could you explain to them what the possibility of actually 〇〇 is please?」。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • feasibility

  • achievability

「実現可能性」は英語で「feasibility」や「achievability」と言います。両方は「できる可能性」の意味です。「achievability」は少しポジティブなニュアンスだと思います。

実際のところの実現可能性はどうなのかを正直に説明してほしいです。
I would like you to honestly explain the feasibility of the project at the current time.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

12

10535

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:10535

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら