なんとなく街並みが似てるって英語でなんて言うの?
旅行に行ったときに旅行先の都市の街並みが自分の住んでいるところとなんか雰囲気が似ていると言いたいときに。
回答
-
This town reminds me of my home town.
-
This area is similar to where I live.
remind me of ~: 思い出させる。思い起こさせる。なんか似ている
といったニュアンスの時に使います。
My daughter’s new teacher reminds me of my mother.
「今度の娘の新しい先生はどことなく母に似ている感じがする」
2つ目の文は
be similar to ~: 「〜と似ている」を使いました。
回答
-
① The look and feel is similar
街並みが似ていることを英語で言うなら、「① The look and feel is similar。
従って、The look and feel of this town is similar to mine でも伝わります。
ジュリアン