サバイバル力って英語でなんて言うの?

アウトドアでどんな過酷な環境の場所でも寝泊りできる友人へ「サバイバル力あるよね」と言いたいのですが、英語ではどのように言うのでしょうか?
default user icon
daisuke nagasawaさん
2019/01/10 23:07
date icon
good icon

3

pv icon

1730

回答
  • survival instincts

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「サバイバル」=「survival」
「力」=「power」

合わせて「survival power」となりますが、英語で言うとおかしいと思います。

なので、「survival instincts」の方が自然だと思います。「instincts」は「本能」という意味があります。

例文:

You have good survival instincts, huh. You can probably even survive the zombie apocalypse.
サバイバル力あるよね。ゾンビの黙示録でも生き残る事が出来るでしょう。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1730

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら