商売繁盛を祈願するって英語でなんて言うの?
今宮戎は商売繁盛を祈願する神社です と言いたいです。
回答
-
Pray for good business.
祈願する は pray
商売繁盛 は good business
Pray for good business. は「商売繁盛を祈願する」です。
Imamiya Ebisu is a shrine where people come pray for good business.
直訳すると、(今宮戎は商売繁盛のために人々が祈りに来る神社です)。
Imamiya Ebisu is known as the shrine for good buisness.
(今宮戎は商売繁盛の神社として知られている)。
と言えますよ、1つの例として。
回答
-
pray for thriving business
-
pray for prosperity and success for their businesses
pray for thriving business(商売繁盛を祈る)
pray for prosperity and success for their businesses(商売の繁盛と成功を祈る)
A lot of people visit Imamiya Ebisu shrine to pray for their business to thrive every year.)
(毎年、たくさんの人が商売繁盛を祈願するために今宮戎神社を訪れる。)
このように、少し言い方を変えて表すこともできます。
参考になれば幸いです。