ヘルプ

喫煙者でガンに苦しむ人は、非喫煙者の二倍だ。って英語でなんて言うの?

twice as many asの勉強をしています。それを使って言いたいです。
Jiroさん
2019/01/11 11:51

31

3969

回答
  • Smokers are twice as likely to get cancer.

Smokers are twice as likely to get cancer.
→タバコを吸う人は吸わない人の倍がんになりやすい。


likely は「~しそうな」という意味の形容詞です。many を使うよりもシンプルに表せると思います。

get cancer は「がんに冒される」という意味です。


ご質問ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • The number of smokers suffering from cancer is twice that of nonsmokers.

  • Twice as many smokers suffer from cancer than nonsmokers (do).

もし名詞を使えば、この名詞は「many」の後ろに入れます。

This zoo has twice as many birds as that zoo.
これはもっと自然で普通です。ほとんどの人はこの使い方を使います。

名詞を使わないばあい
I have twice as many as you do.
この使い方はほかの使い方より難しいけど、文法的です。

The number of smokers with cancer is twice as many as the number of nonsmokers with cancer.-> The number of smokers with cancer is twice that of the number of nonsmokers with cancer.
Twice that of のかわりに double that of も使います。

31

3969

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:31

  • PV:3969

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら