彼はなぜか被害者ぶっているが、真の被害者は彼女の方だって英語でなんて言うの?
自分の非を彼女になすり付けて被害者ヅラをしている男性に対して。
回答
-
He's trying to play the victim, but his girlfriend is the real victim.
He's trying to play the victim, but his girlfriend is the real victim.
彼は被害者ぶろうとしているけど、真の被害者は彼女。
play the victim = 被害者ぶる
そんな男は嫌ですね〜
What a wimp.
なんて意気地なし。