「水着のあと」を英語で表現するには、"Tan lines from my swimsuit" が適切です。
具体的な例文としては、 I have tan lines from my swimsuit. 「水着のあとがくっきり残っている。」
"tan lines" は「日焼けのあと」を意味し、"from my swimsuit" は「水着による」を意味します。
他の表現として、 My swimsuit left noticeable tan lines. 「私の水着が目立つ日焼けのあとを残しました。」