水着のあとって英語でなんて言うの?

日焼けして水着のあとがくっきり残っているときにどういう表現をするのですか。
male user icon
KAKIさん
2019/01/12 18:04
date icon
good icon

7

pv icon

3787

回答
  • Tan lines from my bathing suit.

    play icon

水着は英語では bathing suit または swim suit といいます。

I have tan lines from my bathing suit.
(水着の後がくっきり残ってるよ)。

They look so bad. (見た目がひどいよ)。

参考に!
good icon

7

pv icon

3787

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3787

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら