およそって英語でなんて言うの?

「東京にはどのくらい人が住んでいるの?」と聞かれた時に「およそ〇〇人です」といいます。
default user icon
yukariさん
2019/01/12 19:03
date icon
good icon

2

pv icon

7619

回答
  • about

    play icon

  • approximately

    play icon

「およそ」は英語では"about"または"approximately"などのように翻訳できます。

例:
"Approximately 13 million people live in Tokyo."
「およそ13百万人が東京に住んでいます。」

参考になれば幸いです。
回答
  • about / around

    play icon

  • approximately

    play icon

具体的な数がないときに、「about」と「around」がよく使われています。その変わりに「I'd guess」や「I'd estimate」のような表現も言えます。

「Approximately」は報告書とかによく現れています。カジュアルではないから、日常会話にすこし変だと思います。

「東京にはどのくらい人が住んでいるの?」About how many people live in Tokyo?
「およそ〇〇人です」
I'd say around OO people.
I'd guess somewhere around OO people.
Maybe about OO people or so.


回答
  • about

    play icon

  • approximately

    play icon

  • around

    play icon

「およそ」という言葉を英語で表すと、「about」と「approximately」と「around」になります。たくさんの使い方があります。例えば、「Turn left is about 100 meters.」や「Turn left in approximately 100 meters.」など言っても良いです。「Turn left」は「左に曲がって」という意味があります。他の使い方は「about 1 million people」や「approximately 1 million people.」などです。例えば、「There are about 1 million people in this city.」と言っても良いです。
good icon

2

pv icon

7619

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら