前ランニングした時と同じくらい寒いよって英語でなんて言うの?

今日どのくらい外寒いのかと友達に聞かれ、この前一緒に外でランニングした時と同じくらい寒いよ、と伝えました。
as cold as when I did jogging として良いんでしょうか。なんかasの後にwhenが来るのが違和感ありますが。。
default user icon
RYOさん
2019/01/14 23:26
date icon
good icon

1

pv icon

936

回答
  • It's as cold as the last time I went jogging.

    play icon

ほぼ同じ訳し方ですが、I did jogging ではなく、I went jogging と言います。
あとこの前という意味で、last time I went jogging 最後にジョギングに行ったとき を加えました。

お役に立てれば幸いです!
good icon

1

pv icon

936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら