世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ビビンバを説明してと言われた時。って英語でなんて言うの?

英会話中に ビビンバって何?と質問されました。 ナムル、ビーフ、ライスと単語だけで説明することしか出来ませんでした。 よろしくお願いします^_^
default user icon
yudaiさん
2016/04/05 16:20
date icon
good icon

61

pv icon

50987

回答
  • Bibimbap is a Korean dish, literally meaning "mixed rice".

    play icon

  • Bibimbap is rice topped with namul(seasoned vegetables) and meat, and gochujang or other sauce.

    play icon

  • The toppings are usually stirred together with the rice before eating.

    play icon

ビビンバは英語でも bibimbap と呼ばれていますが、知らない人に説明する時は上記の例文のように説明すると良いと思います。 Bibimbap is a Korean dish, literally meaning "mixed rice". ビビンバは[韓国の料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28976/)で、名前の意味は「混ぜ[ご飯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41672/)」です。 Bibimbap is rice topped with namul(seasoned vegetables) and meat, and gochujang or other sauce. ビビンバはライスの上にナムルや肉、コチュジャンなどのソースがかかっています。 The toppings are usually stirred together with the rice before eating. 通常トッピングはご飯と一緒に混ぜてから食べます。 「ビビンバ」の韓国語の意味 mixed rice を教えてあげると伝わりやすいかと思います! <ボキャブラリー> mixed = 混ぜた rice = ご飯、お米 Korean = 韓国の ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • 1.(It is a popular Korean dish). It is meat and namul(korean vegetables) mixed in a bowl of rice.

    play icon

  • 2. Bibimbap is made of namul(korean vegetables), meat and rice.

    play icon

ビビンバは英語表記でBibimbap です。 【ステップ1】 まず相手に「何料理」なのかを伝えることで、説明が伝わりやすくなります。 「It is a popular Korean dish=有名な[韓国料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28976/)です」 【ステップ2】 その後、「何でできているか」を伝えてあげる。 1.「It is meat and namul(korean vegetables) mixed in a bowl of rice. mixed in=~の中でミックスされている。 a bowl of rice= 丼 2. Bibimbap is made of namul(korean vegetables), meat and rice. =ビビンバはナムルと肉と[ご飯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41672/)で出来ている。 【ステップ3】 最後に写真などを見せてあげると、より会話が盛り上がると思います。 一番使いやすい表現を選んで、使ってみてください。
回答
  • 1. It's a Korean dish comprised of rice, meat, sautéed and seasoned vegetables, chilli pepper paste and soy sauce, all mixed up together.

    play icon

  • 2. It's mixed rice, meat and veg with a shot of chilli sauce.

    play icon

  • 3. It's rice, meat and various vegetables, all mixed up with Korean flavouring.

    play icon

1. Is the detailed description. 2 and 3 are shorter versions. 'Veg' is an abbreviated form of 'vegetables' in the UK.
1. 細かに説明するなら1番です。 2や3は短いバージョンです。 VegはUKで使われるvegetablesの略です。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A Korean mixed rice dish.

    play icon

Bibimbap is a Korean rice dish that contains sautéed/fried vegetables. It can also sometimes contain/have raw or fried egg and beef in it.
Bibimbapは、韓国の料理で、炒められた野菜が入っているお米の料理です。時々生の卵や牛肉がはいっているものもあります。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Mixed rice

    play icon

  • Rice dish

    play icon

This is a Korean dish It is as a bowl of warm white rice topped with vegetables and chili pepper paste A raw or fried egg and sliced meat are common additions
①Mixed rice(混ぜご飯) ②Rice dish(お米料理) This is a Korean dish. (これは韓国料理です) It is a bowl of warm white rice topped with vegetables and chili pepper paste. (野菜とチリペッパーソースが温かい白米の上に乗っている丼です。) A raw or fried egg and sliced meat are common additions. (生卵または目玉焼きとお肉の切り身を追加するのが一般的です。)
Denton DMM英会話講師
回答
  • It's a popular Korean dish made up of rice, meat, vegetables and Korean seasonings.

    play icon

I would describe Bibimbap as a Korean dish that combines rice, seasoned vegetables, meat, egg, and a variety of other toppings. If you like, you could go into more detail about the kind of toppings that are most common, or which you most enjoy eating.
ビビンパは、ご飯、ナムル、肉、卵や色々なトッピングを混ぜた韓国料理です、と表現できると思います。どんなトッピングがよくあるか、自分が好きかなどもっと詳細を伝えてもいいと思います。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • bibimbap is a Korean dish typically made up of seasoned vegetables, egg and meat on bed of warm white rice

    play icon

  • bibimbap is Korean dish, its name is a self-description which is 'rice made by mixing various types of food'

    play icon

although there are different ways to prepare bibimbap, this dish is usually made up of zucchini (courgette), spinach, radish, meats such as chicken or beef and tofu with warm rice. for visual appeal, the vegetables are usually placed beside others of contrasting colours
ビビンパにはいろいろな種類がありますが、たいてい、暖かいご飯にズッキーニ、ホウレンソウ、ラディッシュ、チキンやビーフなどのお肉、豆腐などをのせてつくられます。 見た目をよくするために、野菜はコントラストの色の物の横にのせます。
Kwasi DMM英会話講師
回答
  • Bibimbap is a Korean dish, literally meaning "mixed rice".

    play icon

  • A Korean mixed rice dish.

    play icon

You are having guests over and they do not know what Bibimbap is, well, you can use one of these sentences or phrases to help you out. For example. This is Bibimbap. Which is? Bibimbap is a Korean dish, literally meaning "mixed rice". So, it is a Korean mixed rice dish. Yes. I hope that helps. Have a great day. Will あなたはゲストを招いていて、彼らはビビンバが何であるかを知らない、まあ、あなたはあなたを助けるためにこれらの文章またはフレーズの1つを使うことができます。 例えば。 これはビビンバです。 どっち? ビビンバは韓国料理で、文字通り「ご飯」を意味します。 だから、それは韓国の混合米料理です。 はい。 それがお役に立てば幸いです。 すてきな一日を。 意志
Will Jay DMM英会話講師
good icon

61

pv icon

50987

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:50987

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら