世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

計画見直中って英語でなんて言うの?

事業計画の見直し、上場計画の見直しなど
”見直し中”の表現も教えてください

female user icon
Yuukaさん
2019/01/15 17:58
date icon
good icon

4

pv icon

14473

回答
  • Under review

見直し中は「Under review」が適切かと思います。

ニュアンスとしては、「真剣に検討している」に当たりますね。

例を出すと:
- We are currently reviewing the business plan (事業計画を現在見直している)
- We are reviewing plans for an IPO (上場株式公開計画を見直している)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • The business plan is under review.

  • The plan to go public is being revised.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。

The business plan is under review.
とすると、「事業計画の見直し中」となります。

The plan to go public is being revised.
とすると、「上場計画の見直し中」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
上場する go public

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

14473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14473

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー