ヘルプ

音楽好きの彼女が欲しいって英語でなんて言うの?

一緒にフェスやライブにいきたい
SEIYAさん
2019/01/16 00:38

12

2116

回答
  • I want a girlfriend who likes music.

  • I want a girlfriend I can go to concerts with.

"I want a girlfriend who likes music"は
「音楽好きな彼女が欲しい」になります。

一緒にライブ行きたいって言うのも入れるなら
"I want a girlfriend I can go to concerts with"
「一緒にライブに行ってくれる彼女が欲しい」
がいいと思います。

是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I want to get a girlfriend who loves music.

  • I hope to find a girlfriend who is crazy about music.

  • I want to get a girlfriend who is into music.

こんにちは Seiyaさん、

1) I want to get a girlfriend who loves music.
音楽好きの彼女が欲しい

音楽好きの彼女 = girlfriend who loves music
彼女が欲しい = I want to get a girlfriend

2) I hope to find a girlfriend who is crazy about music.
音楽好きの彼女が欲しい
音楽好きの彼女 = a girlfriend who is crazy about music (crazy about ~~ = ~~が大好きです。)
彼女が欲しい = I hope to find a girlfriend

3) I want to get a girlfriend who is into music.
音楽好きの彼女が欲しい
音楽好きの彼女 = a girlfriend who is into music.  (into ~~ = ==が好き。)

一緒にフェスやライブにいきたい = I want to go to concerts and festivals together.

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • I'm looking for a special girl who likes the same kind of music as I do.

  • I would like to find a special girl who likes to go to concerts.

  • I need a girlfriend that would like to go to concerts with me.

I'm looking for a special girl who likes the same kind of music as I do.
I would like to find a special girl who likes to go to concerts.
I need a girlfriend that would like to go to concerts with me.
My next girlfriend will be one that likes music like I do.
I want a girlfriend who I can take to concerts with me and likes music.
I'm looking for a special girl who likes the same kind of music as I do.(自分と同じ音楽が好きな彼女を探しています)

I would like to find a special girl who likes to go to concerts.(コンサートが行くのが好きな彼女が欲しいです)

I need a girlfriend that would like to go to concerts with me.(私と一緒にコンサートに行ってくれる彼女が欲しいです)

My next girlfriend will be one that likes music like I do.(次の彼女は私のように音楽が好きな人がいいです)

I want a girlfriend who I can take to concerts with me and likes music.(音楽が好きで一緒にコンサートに行ける彼女が欲しいです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • I want my girlfriend to be into music.

  • My girlfriend must really like music for me to be into her.

  • It's attractive when a girl like music.

If you are saying that it is a requirement for your girlfriend to like music, you can state that you only like girls who are into music. You can say that it is one of the qualities that she must have in order for you to be attracted to her.
音楽が好きなことが彼女としての必要条件ということなら、音楽が好きな女の子しか好きでないと言えます。音楽が好きな子にしか魅力を感じないと言えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • I want a girlfriend who shares my taste in music.

  • I would like a girlfriend who has an interest in music.

  • I hope to find a girlfried who likes music tyhe way I do.

If your desire is to have a girlfriend that likes to listen to music, like you do, you can express this using any of the following statements:-

1. I want a girlfriend who shares my taste in music.
If your girlfriend shares your taste in music it means that she likes the same kind of music that you do.

2. I would like a girlfriend who has an interest in music.
This is another way of saying that you want a girlfriend that likes to listen to music.

3. I hope to find a girlfried who likes music tyhe way I do.
This is a simple and direct way to express what you want your girlfriend to like.
自分と同じように音楽が好きな彼女が欲しいということなら、以下のように言えます。

1. I want a girlfriend who shares my taste in music.(音楽の好みが同じ彼女が欲しいです)
これは、自分と同じ種類の音楽が好きな人と付き合いたいという意味です。

2. I would like a girlfriend who has an interest in music.(音楽に興味のある人と付き合いたいです)
これは、音楽を聞くのが好きな人と付き合いたいという意味です。

3. I hope to find a girlfried who likes music the way I do.(音楽の好みが同じ彼女が欲しいです)
これは、自分の彼女に好きであって欲しいものをシンプル、ストレートに伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I want a girlfriend who likes music.

To explain that you want a girlfriend that also likes music, you can say:
"I want a girlfriend who likes music."
「音楽好きの彼女が欲しい」は次のように言えます。

"I want a girlfriend who likes music."(音楽好きの彼女が欲しい)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Allex H DMM英会話講師
回答
  • I would like to date a girl who loves music.

  • I want to date a girl who loves music.

when telling someone that you would like to date someone who likes music you could say something like "I hope to date a girl who loves music." or "I want to date a girl who loves music.". You can use this to explain the kind of person you wish to date in the future.
「音楽が好きな人と付き合いたい」は次のように言えます。

"I hope to date a girl who loves music."(音楽が好きな人と付き合いたい)
または、
"I want to date a girl who loves music."(音楽が好きな人と付き合いたい)

これは、付き合いたいタイプの人を説明するときに使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kharina DMM英会話講師
回答
  • I'd really like to meet someone who has an interest in music

  • It would be so nice to have a girlfriend I can share my love of music with

You want a girlfriend who likes music and wish to explain this point. Above are a few suggested comments which may be appropriate for your situation.
これらは、音楽好きの彼女が欲しいことを伝えるフレーズです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I want a girlfriend who shares my love for music.

  • I would like a girlfriend who is interest in music.

I want a girlfriend who shares my love for music.
I would like a girlfriend who is interest in music.
I want a girlfriend who shares my love for music.
(音楽好きの彼女がほしい。)

I would like a girlfriend who is interest in music.
(音楽に興味のある彼女がほしい。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kweena DMM英会話講師
回答
  • I would prefer to have a girlfriend who likes music.

  • A like of music is something I look for in a girlfriend.

"I would prefer to have a girlfriend who likes music." can be used when talking about wanting a girlfriend who enjoys music.
"I would prefer to have a girlfriend who likes music."は、音楽好きの彼女が欲しいという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師

12

2116

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:12

  • PV:2116

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら