あなたが心がけていることは何ですかって英語でなんて言うの?

something keep in your mindであなたが心がけていることと伝わるのかわからなかったので、質問させて頂きました。
default user icon
Yunaさん
2019/01/16 16:26
date icon
good icon

11

pv icon

10257

回答
  • what is something that you keep in your mind?

    play icon

  • What is something that take good care to do?

    play icon

  • What is something that you aim to do?

    play icon

最初の例が「あなたが心がけていることは何ですか」の訳になります。

二番目の例は「あなたは何かつとめる物はありますか?」の意訳となり最後の例は「あなたは何か志す物はありますか?」の意訳での「心がける」になります。
回答
  • What is something that you always aim to do?

    play icon

  • Is there something that you try to do, always?

    play icon

「心掛けている」の部分を"(always) aim to do"(いつも目標としてしようとしている)と訳しました。

または、"~that you try to do"=「しようとしているもの」という言い方も考えられます。

例文:

"I always try to be thankful to all the people who have helped me to be who I am today."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

11

pv icon

10257

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら