〇〇を□□させるために~~したって英語でなんて言うの?

例えば「子供を遊ばせるために公園に連れて行った」のように、人に何かをさせるための行動についてどのように表現すればよいのでしょうか?
male user icon
Satohさん
2019/01/16 23:08
date icon
good icon

2

pv icon

4635

回答
  • I took the children to the park (in order)to let them play.

    play icon

  • I took the children to the park so that they could play.

    play icon

「〇〇を□□させるために~~した」は色々な英語の言い方があります。例えば、

I did ~ (in order) to let ~
(I took the children to the park (in order)to let them play.)

I did ~ so that ~ could ~
(I took the children to the park so that they could play.)

他にも似ている言い方があります。

The children wanted to play outside so I took them to the park.
(子供たちは外で遊びたかったから公園に連れて行ってあげた。)

I wanted the children to play outside so I took them to the park.
(子供たちに外で遊んでほしかったから公園に連れて行った。)

ボキャブラリー
children = 子供たち
play = 遊ぶ
park =公園
take = 連れて行く
let = ~させる
outside = 外



Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

4635

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4635

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら