★ 訳
名詞として:「ベトナム人、ベトナム語」
形容詞として:「ベトナムの、ベトナム人の、ベトナム語の」
★ 解説
この単語は Japanese と同じで、名詞としても形容詞としても使うことができます。
注意すべきなのは発音で、カタカナで表すとすると「ヴィエトノミーズ」のようになり、「ミ」にアクセントがあります。
「ベトナム人の友人がいます」であれば
I have a Vietnamese friend.
形容詞として「ベトナム人の友人」
One of my friends is a Vietnamese.
名詞として「ベトナム人」
など、状況に応じていろいろな言い方ができます。
ご参考になりましたでしょうか。
「ベトナム人」は「Vietnamese」です。
例文:
My friend is a Vietnamese.
私の友人はベトナム人です。
Vietnameseはベトナム人のほかにベトナム語という意味もあります。
Vietnamはベトナムという国です。英語で国の名前に-eseを付けてその国の人や言葉になることが多いです。
例えば:
Japan 日本
Japanese 日本人・日本語
Taiwan 台湾
Taiwanese 台湾人・台湾語
Sudan スダン
Sudanese スダン人
China 中国
Chinese 中国人・中国語
Portugal ポルトガル
Portuguese ポルトガル人・ポルトガル語
参考になれば幸いです。
「ベトナム人」という言葉を英語で伝えると、「Vietnamese person」または「Vietnamese people」になります。「Person」と「people」は「人」という意味があって、「person」は単数形で、「people」は複数形です。「Vietnamese」だけも言っても良いと考えました。「Person from Vietnam」は「ベトナムから来た人」という意味があります。「Vietnam」は「ベトナム」という意味があります。
ベトナム人 は英語で Vietnamese people となります。
もし国籍は -can のように終わらないと、「-s」とつけたら変です。
ie: American --> Americans (ok!)
French --> Frenches (not ok!) --> the French, French people
皆の Vietnamese についてではなくて一人だけなら、どのような人について話かよく説明してください。
a Vietnamese person (曖昧すぎていイメージがしません。)
a Vietnamese man (ok!)
「ベトナム人」は英語で「Vietnamese」と呼ばれています。ベトナム語も同じ「Vietnamese」と呼ばれています。
In Vietnam, the Vietnamese speak Vietnamese.
ベトナムで、ベトナム人はベトナム語を話します。
ベトナム人のコーヒー、バインミー、とフォーがすごく有名です。
The Vietnamese are famous for their coffee, banh mi, and pho.
「ベトナム人」は「Vietnamese」で表すことができます。
「ビエトナミーズ」と発音します。
「Vietnamese」は名詞または形容詞として使われます。
【例】
I am Vietnamese.
→私はベトナム人です。
~~~~~~~~~
「Vietnamese」には「ベトナム語」の意味もあります。
【例】
Do you speak Vietnamese?
→ベトナム語を話せますか。
~~~~~~~~~
国の「ベトナム」は「Vietnam(ビエトナム)」といいます。
【例】
My parents are from Vietnam.
→私の両親はベトナム出身です。
ご質問ありがとうございました。