幼児がペッパピッグと言うアニメが大好きです。子どもと一緒によくDVDを見ています。
真剣にテレビを見るので目が疲れて、まばたきが多くなっているように感じます。そこで親としては目が悪くなってほしくないので、あまり長い時間テレビを見せないようにします。
親として子どもに、声かけしたいです。
目が悪くなる - eyesight will go bad
目が悪くなるを代わりに”休んだ方がいい”で”your eyes need to rest”.
so - だから
~~はおやすみ - lets say goodnight to ~~
Let’s say goodnight, let’s say night night
Night nightの方が子供っぽいだからこれの方が良いと思います。
Let's say goodnight to Peppa and rest our eyes.
私ならこう言います。
Let’s say goodnight to Peppaは、「ペッパに『お休み』と言いましょう」です。
「目が悪くなるから」というよりは、「目を休めよう」といった方が英語では自然に聞こえるので、rest our eyesにしました。