日本人だから聞きやすいって英語でなんて言うの?

彼らはJ-POPのことを日本人だから聞きやすい(聴きやすい)分かりやすいと思っています。って英語でなんて言うの?

英語の授業のスピーチテストで
あなたはどんなジャンルの音楽が好きですか?に対する回答で、J-POPがあり。その理由の言いまわしとなります。
中学の娘が悩んでます
default user icon
komaさん
2019/01/21 09:45
date icon
good icon

0

pv icon

2558

回答
  • The artists are Japanese so they are easy for me to listen to (and understand)

    play icon

「日本人だから聞きやすい」= The artists are Japanese so they are easy for me to listen to (and understand).
※「understand」は(歌詞の意味を)理解するという事です。
他には、

The artists are Japanese so the lyrics are easy for me to understand.
(歌手は日本人だから歌詞は私にとって分かりやすいから。)

I like J-pop because the artists sing in Japanese so it's easy for me to understand.
(J-popが好きな理由としては、歌手は日本語で歌っているから分かりやすいからです。)

スピーチテストを頑張ってね^^
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

0

pv icon

2558

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら