結構カッとなりやすい性格ですか?って英語でなんて言うの?

相手に怒りやすい性格かを聞きたい時
male user icon
kyouheiさん
2018/08/02 00:31
date icon
good icon

5

pv icon

4959

回答
  • Do you think you're short-tempered?

    play icon

  • Do you get mad easily?

    play icon

  • Are you peevish?

    play icon

「怒りっぽい」を表現する英語は色々あります。例えば―

●Do you think you're short-tempered?

「あなたは自分を短気だと思いますか?」

short-tempered→キレやすい、カッとなり易い

●Do you get mad easily?

「あなたは怒りやすいですか?」

get mad easily→すぐに怒る(怒りやすい)

●Are you peevish?

「あなたは怒りっぽいですか?」

peevish→気難しい、怒りっぽい


"Are you xxx?"が一番ストレートな聞き方です。
"Do you think xxx?"は、比較的やんわりとした聞き方です。
"Do you get xxx?"は、その中間的な感じです。

少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Do you ever lose your temper?

    play icon

Do you ever lose your temper?
→カッとなることとかありますか。


原文を少し変えました。
「怒りっぽいですか」という言い方は少し訳しにくかったです。

「lose your temper」は「激怒する、カッとなる」という意味です。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
good icon

5

pv icon

4959

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら