世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

絶対楽しめると思うよ!って英語でなんて言うの?

オススメの場所を紹介してあげた時に、絶対楽しめると思うよ!というような表現を知りたいです。
default user icon
Nozomiさん
2019/01/22 02:14
date icon
good icon

73

pv icon

60524

回答
  • I'm sure you'll have fun!

こういう場合の「[絶対](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33790/)」はI’m sureを使うといいです。 I'm sure ... = 絶対〜だよ 例 絶対見つかるよ。 I’m sure you’ll find it. 「[楽しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44068/)」、「楽しむ」、「楽しめる」はto have funです。 例 先週末は楽しかった。 I had fun last weekend.
回答
  • You'll definitely enjoy it!

  • I know you'll love it!

"definitely"を「[100%](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64262/)」だと言いたいときに使うことが多いです。 "You'll definitely enjoy it." 「絶対楽しむよ。」 "The meeting is definitely today." 「会議は絶対今日だよ。」 "I know"は「[知っている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58537/)」と言う意味なのですが、強く思うときにも使えます。 どちらかというと"I know"は"definitely"よりも強い言い方です。 是非使ってみてください!
回答
  • I think you'll definitely have a lot of fun

  • I think you'll absolutely have a good time

「絶対」は「absolutely」または「definitely」などと訳されます。「楽しめる」は可能形ですが、この場合「can do X」、「able to do X」を使ってしまうと、ネイティブスピーカーの感じがあまりしません。「楽しい」、「楽しむ」は「fun」、「fun time」、「good time」、「enjoyable time」などに訳されます。
回答
  • I'm sure you'll have a great time.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I'm sure you'll have a great time. 「あなたが素晴らしい時を過ごせると私は確信している」 I'm sureは「絶対に~だ」の意味でよく使えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

73

pv icon

60524

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:73

  • pv icon

    PV:60524

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー