世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

診断書って英語でなんて言うの?

お医者さんからももらう怪我や病気などに関して書かれたものです。
default user icon
Asuraさん
2019/01/22 13:33
date icon
good icon

65

pv icon

45406

2019/01/29 05:30
date icon
回答
  • doctor's note

    play icon

[怪我](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40517/)や[病気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31156/)を証明するためにお医者さんに書いてもらう書類はdoctor's noteと言います。怪我や病気を理由に欠席した場合などに学校や職場に提出する書類のことです。 Do I need a doctor's note for sick leave?(病気休暇を取るためには診断書が要りますか?) Please bring a doctor's note next time.(次回は診断書を持ってきてください)
回答
  • Doctor’s note

    play icon

  • Medical certificate

    play icon

日本で、[病気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31156/)や怪我のために仕事か学校を休みときは診断書を提出することが多いですね。 でも、私が知っている限りではアメリカでそれはあまりしません。 どうしても[証明書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38716/)が必要と言われたら、「doctor’s note」を用意することがあります。 たぶん書き方が決まった文書というわけではなくて、お医者さんが病気や怪我を簡単に説明する手紙を書くと思います。 「If you will be absent for more than 3 days, we will need to see a doctor’s note.」 「もし、3日間以上休むことになったら、医者からの診断書が必要です。」 「Doctor’s note」をいうと、手書きのものになってしまうこともあり得ますので、もうちょっとフォーマルな文書が欲しいだったら、「medical certificate」と言った方がいいかもしれません。 「Medical」は「医療」という意味で、「certificate」は「証明書」という意味です。 「Could I get a medical certificate to turn into my workplace?」 「職場に提出するための診断書もらえますか。」
回答
  • health check-up results

    play icon

  • medical check-up results

    play icon

一般的に言えばといえばこの二つの例文はそのまま大丈夫です。 数量詞として名詞を使いたいなら sheet(s) もつけるけど、そんな必要はありません。 Sheet は 枚 という意味があります。 one sheet of paper / two sheets of paper a medical check-up results sheet 受け付けに到着してから、"I'm here for my check-up results." と言えます。
回答
  • medical certificate

    play icon

  • certificate of diagnosis

    play icon

  • doctor's note

    play icon

「診断書」という言葉を英語で伝えると、「medical certificate」という表現も「certificate of diagnosis」という表現も使っても良いと考えました。「Medical ~」は「医療の〜」という意味があって、「diagnosis」は「診断」という意味があります。「Certificate」は「書」です。もっと日常的な言い方は「doctor’s note」です。例えば、「You need a doctor’s note to stay home when you get the flu.」と言っても良いです。「Flu」は「インフル」という意味があって、「need」は「必要」という意味があります。
回答
  • Medical certificate

    play icon

  • doctor's note

    play icon

・Medical certificate =診断書 Medical=医学の、医療の、内科の certificate =証明書、証明、修了証明書、免許状 ・doctor's note=診断書 doctor's=医者の、医師の note=記録、覚え書き、メモ、短い手紙、文書 少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
good icon

65

pv icon

45406

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:45406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら