ヘルプ

運送会社って英語でなんて言うの?

宅急便や郵便を運んでくれる運送会社の方にはいつも感謝しています。
Andoさん
2019/01/23 00:03

40

28922

回答
  • shipping company

  • freight company

  • transport company

こんにちは、

「Shipping company」は 「freight company」と 「transport company」よりよく使います。

<例文>

宅急便や郵便を運んでくれる運送会社の方にはいつも感謝しています
I am always thankful to the shipping company that brings my mail and parcels.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Shipping company

「運送会社」が英語で「shipping company」と言います。

例文:
すぐに運送会社に渡してください ー Please pass it over to the shipping company right away.
昨日、その運送会社に連絡を取った ー I got in contact with that shipping company yesterday.
私は運送会社で、経理を担当しています ー I am in charge of accounting at a shipping company. 

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • carrier

  • freight company

「運送会社」は英語で carrier や freight company と言います。

Japanese carrier services are much better than the ones in North America.
「日本の運送業者のサービスは北米の運送業社のサービスより優れている。」

ちなみに運送会社の配達してくれる人のことを言う場合は、通常 courier と言うことが多いです。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • shipping company

  • freight company

shipping とfreight 両方とも運送(配達)と言う意味があります。
Ryo T 英語講師

40

28922

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:40

  • PV:28922

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら