世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

運送会社って英語でなんて言うの?

宅急便や郵便を運んでくれる運送会社の方にはいつも感謝しています。
default user icon
Andoさん
2019/01/23 00:03
date icon
good icon

74

pv icon

52887

回答
  • shipping company

    play icon

  • freight company

    play icon

  • transport company

    play icon

こんにちは、 「Shipping company」は 「freight company」と 「transport company」よりよく使います。 <例文> [宅急便](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61083/)や[郵便](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36836/)を運んでくれる運送会社の方にはいつも[感謝しています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11557/) I am always thankful to the shipping company that brings my mail and parcels. ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Shipping company

    play icon

「運送会社」が英語で「shipping company」と言います。 例文: すぐに運送会社に渡してください ー Please pass it over to the shipping company right away. 昨日、その運送会社に[連絡を取った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46357/) ー I got in contact with that shipping company yesterday. 私は運送会社で、[経理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38157/)を[担当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36506/)しています ー I am in charge of accounting at a shipping company.  参考になれば嬉しいです。
回答
  • shipping company

    play icon

  • freight company

    play icon

shipping とfreight 両方とも運送(配達)と言う意味があります。
Ryo T 英語講師
回答
  • carrier

    play icon

  • freight company

    play icon

「運送会社」は英語で carrier や freight company と言います。 Japanese carrier services are much better than the ones in North America. 「日本の運送業者のサービスは北米の運送業社のサービスより優れている。」 ちなみに運送会社の配達してくれる人のことを言う場合は、通常 courier と言うことが多いです。 ご参考になれば幸いです!
good icon

74

pv icon

52887

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:52887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら