I went against my parents' disapproval of my marriage and now I am happily married with a child.
I went against my parents' disapproval of my marriage and now I am happily married with a child.
「両親の反対を押し切って結婚したが、子供にも恵まれ幸せです。」
go against で「〜に逆らう・〜に反する」
disapproval で「不承認・不賛成」
I am happily married with a child.「子供も一緒に幸せな結婚生活を送っている」=「子供に恵まれ幸せに暮らしている」と言えます。
ご参考になれば幸いです!
I went against my parent’s objections and got married.
Despite our parents disapproval we got married.
In spite of our parent’s opposition we got married.
「反対を押し切る」の英語は”to go against opposition”です。他にも”to overcome opposition”や”to override opposition”です。”opposition”の代わりに”objections”も使えます。
「押し切る」と違う言い方にすると”despite”や”in spite”も使えます。これは「○○にもかかわらず」や「○○をよそに」という意味です。
例文
I went against my parent’s wishes and got married.
親の反対を押し切って結婚しました。
Despite our parents disapproval we got married.
親の反対にもかかわらず結婚しました。