どこかで復縁期待しているって英語でなんて言うの?

別れたけれど、なんだかどこかで復縁期待している
default user icon
CHIEさん
2019/01/23 23:01
date icon
good icon

2

pv icon

2884

回答
  • My boyfriend and I broke up but part of me would like to get back together.

    play icon

  • My boyfriend and I broke up but somewhere in my heart I'm hoping to get back with him.

    play icon

1) My boyfriend and I broke up but part of me would like to get back together.
「彼とは別れたけど、どこかでよりを戻したい自分がいる。」というニュアンス。

2) My boyfriend and I broke up but somewhere in my heart I'm hoping to get back with him.
「彼とは別れたけど、心のどこかでは復縁を期待している。」

「別れる」は break up
「よりを戻す」「復縁する」は get back together や get back with 人 と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2884

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2884

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら