ヘルプ

期待してるって英語でなんて言うの?

オリンピックが始まりますが、金メダルを期待している選手が何人かいます。英語で「期待してる」って何て言うの?
GEEさん
2019/06/08 18:41

2

5340

回答
  • Counting on

  • have my money on you

❶「期待してる」は counting on を使うと良いですよ。
❷ もう一つの言い方は、have my money on という表現です。
これは直訳すると「お金をお前にかけてるよ」、つまり 「お金をかけるぐらいお前に期待しているよ」という意味なんです。

❶はこういう時に使います:
I’m counting on you!
(お前に期待してるよ!)

I’m counting on certain athletes to win the gold at the Olympics.
(オリンピックで金メダルを勝ち取ることを期待している選手が何人かいます)。

❷はこういう時に使います。
例えば、日本対メキシコのスポーツの試合でどっちが勝つのか?という話題になったとき、
I have my money on Japan.(日本が勝つことを期待をしているよ)と言えますよ。

参考に!

2

5340

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:5340

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら