ヘルプ

期待の新人って英語でなんて言うの?

期待の新人が入社しました。スポーツなどでも将来を期待されている若手のことを若手のホープなどと言ったりします。
Satokoさん
2016/02/16 16:41

26

23364

回答
  • Wunderkind

  • Up-and-comer

Wunderkindは元はドイツ語ですが現在では英語でも口語的に使われる事が多いです。

しかし、この際は”Up-and-comer”が最適だと思います。野球とか格闘技でもこの単語が使われる事が多いです。
回答
  • a promising new member

  • an up-and-coming person

期待されている、有望なという意味での形容詞を2つ。

promising
up-and-coming

He is a promising new member.
(彼は有望な新人です。)

She is the up-and-coming tennis player.
(彼女が期待の大型新人テニス選手です。)

ご参考になさって下さいね。

26

23364

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:26

  • PV:23364

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら