期待の新人って英語でなんて言うの?

期待の新人が入社しました。スポーツなどでも将来を期待されている若手のことを若手のホープなどと言ったりします。
female user icon
Satokoさん
2016/02/16 16:41
date icon
good icon

26

pv icon

26137

回答
  • Wunderkind

    play icon

  • Up-and-comer

    play icon

Wunderkindは元はドイツ語ですが現在では英語でも口語的に使われる事が多いです。

しかし、この際は”Up-and-comer”が最適だと思います。野球とか格闘技でもこの単語が使われる事が多いです。
回答
  • a promising new member

    play icon

  • an up-and-coming person

    play icon

期待されている、有望なという意味での形容詞を2つ。

promising
up-and-coming

He is a promising new member.
(彼は有望な新人です。)

She is the up-and-coming tennis player.
(彼女が期待の大型新人テニス選手です。)

ご参考になさって下さいね。
good icon

26

pv icon

26137

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:26137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら