to be absent とは「[欠席](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51950/)する」という意味です。[学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48564/)や会社でも "absent" という言葉を使うことができます。
例:
Why was he absent from school today? 「なぜ彼は学校を欠席したの?」
He was absent because he caught the flu. 「インフルエンザかかったので、今日学校を欠席した。
単に言えば、not go to も言えます。けど、それが曖昧です。
I didn't go to school/work today.
ほかの言い方は特別ですから、ご注意くださいね。
I skipped school today. (サボったから)
I missed work/school today. (病気とかから)
I stayed home from school/work. (理由または言い訳のため)
The non-attendance of the committee members was a bad sign of things to come.
You cannot afford to be absent another day, otherwise you will have to start all over again.
欠席する absent, non-attendance
彼の欠席が深刻な問題になっている。
His absence is a serious problem.
委員会メンバーの欠席は今後の事態の悪い兆候でした。
The non-attendance of the committee members
was a bad sign of things to come.
別の日に欠席する余裕はありません。
さもなければ、最初からやり直す必要があります。
You cannot afford to be absent another day,
otherwise you will have to start all over again.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
take the day off
休む
be absent
欠席する
absent は「欠席」というニュアンスの英語表現です。
アメリカの学校で出席を取る時にいない人は absent と言われていました。
ぜひ参考にしてください。