ヘルプ

オーストラリアとカナダに一年間ずつ住んでました。って英語でなんて言うの?

またオーストラリアとカナダに一年間ずつ住んでたことがあります。とはまた違うのか?
numajunさん
2019/01/25 00:14

4

1723

回答
  • I lived in Australia and Canada for a year each.

  • I lived in both Australia and Canada for a year.

~~ずつ - each
一年ずつ - 1 year each
住んでました - lived in
Lived in ~~ for a year each.

Lived in both Australia and Canada for a year
オーストラリアとカナダ両方一年間住んでました。

Lived in Australia and Canada for a year each.
オーストラリアとカナダ一年ずつ住んでました。

その上の2つの英文の意味は同じけれど書き方はちょっと違う。どっちでも使える。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I use to live in both Australia and Canada for one year.

I use to live は昔住んでいたと言う意味です。

both Australia and Canada はどっちともオ-ストラリアとカナダと言う意味です。

both ~ and ~ はどちらともと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

4

1723

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1723

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら