野球の守備でショートがありますが、英語でもショートで通じますか?
野球の「ショート」はshortstopと呼びます。
ポジション番号毎にそれぞれのプレーヤーの呼び方をまとめると次の通りです。
1 pitcher
2 catcher
3 first baseman
4 second baseman
5 third baseman
6 shortstop
7 left fielder
8 center fielder
9 right fielder
basemanやfielderという言葉を付けるのが日本語と少し違うところですが、プロ野球の試合前の選手紹介では上記のようなアナウンスで派手に名前が呼ばれることがよくありますね。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
『「未来を切り拓く、本物の英語を。」フリーランス英語講師Kのブログ』
英語では、ショートのことを"shortstop" と言います。
ショートの守備位置のことを、shortstop position とも言います。
ご参考になさってください。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ