世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遅れは取り戻しましたって英語でなんて言うの?

遅れていた予定を何とか頑張って取り戻した。

default user icon
yukiさん
2015/11/20 10:22
date icon
good icon

23

pv icon

21521

回答
  • I made up for lost time.

  • I caught up with my schedule.

「時間」の遅れと「予定」の遅れ両方を紹介します。

I made up for lost time. 時間の遅れを取り戻しました。
I caught up with my schedule. スケジュールの遅れに追いつきました。

こんな表現も使ってみてください!

I worked my guts out to catch up with my schedule. 予定に追いつこうと懸命に働きました。(work one's guts out 必死になって汗水たらして働く→work hardよりもっとハードに!)
My schedule is finally back on track!  スケジュールがやっと軌道に乗りました。

Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • recovered the schedule

  • made up for lost time

  • caught up with my schedule

"recover" には「回復」するという意味がありますね。
この回復の単語の意味イメージには、「追いついた、取り戻した」というのもあり、

"I recovered the schedule."

と表す事が出来ます^^

その他2つは、前出にもある通りですね!!!

最近、「キャッチアップできるようにやってみて!」など、日常で使われるようになって来ましたよね。
その「キャッチアップ」が、この "catch up" です^^

回答
  • I'm back on schedule.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

I'm back on schedule.
私は遅れを取り戻しました。

back on schedule で「スケジュール通りに戻る」のような意味になります。
遅れを取り戻して元々のスケジュール通りの進みに戻った、ということです。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

23

pv icon

21521

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:21521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー