そうかとおもってました って英語でなんて言うの?

-
default user icon
kaoさん
2019/01/26 11:57
date icon
good icon

4

pv icon

1049

回答
  • I thought so.

    play icon

そうかと思っていましたは「I thought so.」になります。

また、「そうだろうと思っていたよ」、「どうせそうだと思っていたよ」、「やっぱりそうか」など、同じ意味の言葉は全て「I thought so.」を適用できます。

例文:
- Are you scared to fight me? Yeah, I thought so.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I knew it.

    play icon

  • That's what I thought.

    play icon

I knew it.は訳すと「知っていた」という意味です。

会話例:
A:Did you know that Kate and Michael are dating?
 ケイトとマイケルが付き合っているって知ってた?
B:I knew it! I saw them together last week.
 そうだと思った!先週二人が一緒にいるのを見たよ。

もう一つが、That's what I thought.という言い方です。
「やっぱりね」というニュアンスです。
声のイントネーションで嫌みっぽくなりますので注意しましょう。

good icon

4

pv icon

1049

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら