今日まで独身でいてくれてありがとうって英語でなんて言うの?
プロポーズの時にこの想いを伝えようとおもっています。
回答
-
Thank you for being single until today.
こんにちは。質問ありがとうございます。
「~でありがとう」や「~をしてくれてありがとう」と言うときは、Thank you for ~と言います。これに動詞が続く場合は動詞をing形にします。
今日まで → until today
「独身」はsingleと言いますが、ちょっとややこしくなることがあります。
法的には、singleは「独身」、「未婚」という意味です。なので、彼氏や彼女がいたとしても、未婚であれば法的にはsingleです。
でも日常会話では、singleと言えば「彼氏や彼女がいない」という意味です。
またの質問をお待ちしています。