From now onは「この先ずっと」の意味として使います。
例文:
From now on, will my life always be the same?
この先ずっと同じ生活なのかな
From now on, I will continue to root for you
この先ずっと、私はあなたのために応援し続けます
From this point forwardはほぼ同じ意味ですが、具体的には「この時点から」の意味として使います。この言葉は一般的に政治やニュースなどのより深刻な状況で使用されます。
例文:
From this point forward, anyone caught vandalizing public property will be fined.
この時点から、公共財産を破壊したと思われる人は罰金を科されます。
ご質問ありがとうございます。
もう一つの言い方を提案したいと思います。From here on outはよく使っています。
例文:I wonder if my life will be like this from here on out.「この先ずっと同じ生活なのかな。」
例文:I will not eat sweets from here on out!「これからお菓子を食べない!」
ご参考になれば幸いです。