危険 - dangerous
かな 、多分 - maybe, might be
Might be dangerous, maybe dangerous
〜〜だけ - only, alone
人の話の場合は”alone”の方がいいい
Children going alone
Kids to go alone
子供 - children, kids
英文の順番2つがあります。
Children going alone might be dangerous
It may be dangerous for kids to go alone
Do you think it's dangerous for a teenager to go overseas by herself?
子供を英語にしたら、"children になりますが、英語で "children" をきいたら、「0歳から12歳まで」のイメージがあると思います。。そして、13歳から19歳まで "teenager" を呼びます。このシチュエーションで高校生の話なので、"teenager" を使いましょう。
相手の意見を聞きたいとき、"Do you think..."という質問を使えます。
あとは、「一人の高校女性」を英語にしたら、"by herself" になります。複数なら "by themselves" になります。
したがって、"Do you think it's dangerous for a teenager to go overseas by herself? 「子供だけで行くのは危険かな?」