"Is the festival on this year?"
「今年はお祭りはやってる?」
* festival: お祭り、フェスティバル
* be on: (イベントなどが)開催される、(計画などが)決行される
〜〜 is on とは日本語の「やる」「〜〜するつもりある」に似た、カジュアルな表現です。
イベントの他にも "are you guys still on for Friday?" (みんな金曜日の件は変更無しでOK?)など、予定が決行されるかを確認する場面にも使えます。
ご参考になれば幸いです。
今年”も”だから”again”とか”also”使えないと
Again this year, this year also, this year too
お祭り- festival
お祭りをやってる - 説明はちょっと難しいけれどお祭りの場合は”holding”と”is on”を言います。
The festival is on
Holding a festival
“We held the Festival of fire this year”
“The festival of fire is on next week”