ヘルプ

混ぜるって英語でなんて言うの?

「ソースを混ぜる」などと言いたいです。レシピなどに使える表現を教えていただけますと嬉しいです。
hiroさん
2019/01/28 01:35

7

7117

回答
  • mix

  • stir

  • blend

「混ぜる」という言葉を英語で表すと、「mix」と「stir」または「blend」という言葉になります。この三つの言葉は動詞です。例えば、「The recipe says to mix the sauce.」と「The recipe says to stir the sauce.」と「The recipe says to blend the sauce.」と言っても良いです。「Recipe」は「レシピ」という意味があります。
回答
  • To mix

「塩と胡椒を入れてソースを混ぜます」
"Add in the salt an pepper and mix the sauce" など
回答
  • to mix

  • to mix ~ into

「混ぜる」はto mixですが、レシピなどで「混ぜる」を使うとき、to mixとto mix inを使い分けます。
材料が一つだけのものをかき混ぜたり、同量の材料を複数混ぜるときはto mixです。
少量の材料を多量の材料へ混ぜ込むときはto mix ~ intoです。


小麦粉に塩を混ぜ込む
Mix salt into the flour.
回答
  • mix

  • stir

  • whisk

一般的に「混ぜる」は英語で mix といいます。

かき混ぜるなら stir
泡立て器で混ぜるなら whisk と言ったります。

stir は、stir-fry「炒める」の単語にも使われていますね。
炒めるときも、お箸などでかき混ぜながら炒めるからですね。


Stir the soup so it won't burn at the bottom.
スープが底に焦げ付かないように、スープをかき混ぜましょう。

Whisk continuously until you have a smooth sauce.
ソースがなめらかになるまで泡立て器で混ぜ続けてください。

参考になれば幸いです。

yui 英会話講師

7

7117

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:7

  • PV:7117

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら