この中でロックが好きな人はいますか?って英語でなんて言うの?

大勢の前で話す時に、みんなに質問する感じで「この中でロックが好きな人はいますか?」
って聞きたいときに。
male user icon
Kentaさん
2019/01/28 15:43
date icon
good icon

10

pv icon

9532

回答
  • Does anyone here like rock music?

    play icon

  • Is there anyone here who likes rock music?

    play icon

  • Raise your hand if you like rock music.

    play icon

■キーワード
ロック = rock music

①Does anyone (here) like rock music?
→(この中で)ロックが好きな人はいますか?

②Is there anyone here who likes rock music?
→この中で、どなたかロックが好きな人はいますか?

③Raise your hand if you like rock music.
→ロックが好きな人は手を上げてください。
回答
  • Does anyone like rock?

    play icon

大勢の前で、「~が好きな人はいますか?」という質問をするときは、does anyone like ~ ? だとかdoes anybody like ~ ?を使います。

Who likes rock?でもいいです。
回答
  • Does anyone like rock music?

    play icon

  • Who likes rock music?

    play icon

Does anyone like rock music?
ロックが好きな人はいますか?

Who likes rock music?
ロックが好きな人?

like を love に変えてもいいと思います。

Who loves rock?
ロックが好きな人?

Who doesn't?
嫌いな人なんている?
good icon

10

pv icon

9532

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9532

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら